Plastiche intelligenti IGUS®
i.Cee

1.¶
!!! Attenzione: "ATTENZIONE!" i.Cee.plus II non è un componente di sicurezza ai sensi della Direttiva sui Macchinari e non offre protezione contro lesioni personali. Il mancato rispetto può causare gravi danni materiali e lesioni personali.
Personale qualificato
Questo prodotto deve essere utilizzato e mantenuto solo da personale qualificato.
-
Il personale deve aver letto e compreso questo manuale e qualsiasi documentazione aggiuntiva che possa esistere.
-
Il personale deve conoscere tutti gli standard, regolamenti e regolamenti applicabili rilevanti.
-
Il personale deve essere in grado di prevedere o riconoscere eventuali pericoli che possono sorgere durante l'uso dei comandi.
-
Il personale deve essere in grado di garantire la sicurezza di persone e oggetti durante l'utilizzo dell'unità sensore nel sistema complessivo.
-
Il personale deve essere formato nella gestione di apparecchiature sensibili all'ESD e deve avere tutto il necessario Prendi precauzioni.
Le seguenti bacheche informative appariranno più volte nel manuale, classificate in modo che il grado e il tipo di pericolo siano segnati.
PERICOLO!
Le istruzioni di sicurezza contrassegnate PERICOLO indicano una situazione di pericolo imminente.
!!! Attenzione: "ATTENZIONE!" Le istruzioni di sicurezza contrassegnate con WARNING indicano una possibile situazione pericolosa. Ignorare l'avviso può portare a un incidente grave o addirittura fatale o a danni materiali.
ATTENZIONE!
Le istruzioni di sicurezza contrassegnate con CAUTION indicano una possibile situazione pericolosa. Il mancato rispetto dell'avviso può causare un incidente o danni materiali.
NOTA!
Le istruzioni di sicurezza contrassegnate con NOTE indicano una possibile situazione pericolosa. Il mancato rispetto dell'avviso può causare danni materiali. Anche le informazioni generali e le spiegazioni sono segnate in questo modo.
2.¶
Betriebsarten¶
| Modalità operativa |
Descrizione |
|---|---|
| Online |
- Confronto dati per la manutenzione predittiva con quelli determinati dagli igu® in laboratorio - Accesso remoto all'interfaccia utente - Connessione a Internet richiesta |
| Offline |
- Le informazioni precedentemente memorizzate vengono utilizzate per raccomandazioni di manutenzione predittiva - Funziona senza connessione a Internet |
Technische Dati¶
| Specifiche meccaniche | |
|---|---|
| D x Larghezza x Altezza in millimetri compresi candele e fissaggi |
110 x 31 x 125 mm |
| Peso in grammi |
Circa 120 g |
| Fissaggio/ Montaggio |
Sulla rotaia portante TS35 in armadi di controllo metallici con messa a terra |
| Colore |
nero |
| Sezione trasversale del conduttore collegabile |
0,25... 1,5 mm2 |
ATTENZIONE!
- Rischio di distruzione
: una tensione di esercizio superiore a quella specificata nelle specifiche distruggerà l'i.Cee:plus II.
ATTENZIONE!
Il dispositivo è destinato all'installazione in un mobile di controllo con messa a terra. Se questo viene ignorato, la funzione e la salute potrebbero essere messe in pericolo. Il sistema di messa a terra funzionale dovrebbe essere sicuramente collegato.
| Specifiche elettriche | |
|---|---|
| Alimentazione |
24 V DC |
| Corrente nominale |
1 A |
| Ingresso massimo sui pin digitali X2 |
3,3 V DC |
| Condizioni ambientali | ||
|---|---|---|
| Intervallo di temperatura | Operazioni | -20… 40 °C |
| Deposito | -40... 45 °C | |
| Trasporto | -40... 45°C | |
| Umidità relativa | ≤ 90%, non condensante | |
| Grado di protezione | IP 30/ DIN EN 60529 |
!!! Attenzione: "ATTENZIONE!"
- Rischio di malfunzionamento
- Rischio
incendio - Rischio di esplosione
- Rischio di scosse
elettriche
- Rischio
Non utilizzare i.Cee:plus II in acqua, ambienti umidi o in atmosfere aggressive, infiammabili o esplosive.
3. Installazione¶
Installazione meccanica
- Verticale, rotaia DIN TS35
- Luogo di installazione privo di vibrazioni
- Spazio di connessione: 50mm verticale, 35mm
- Evitare l'accumulo di calore, fornire una ventilazione adeguata

Elektrische Installazione¶
!!! Attenzione: "ATTENZIONE!"
- Rischio di scosse elettriche
- Rischio di archi elettrici
- Rischio di lesioni
- Rischio di distruzione dei componenti
Spegni sempre l'alimentatore prima di scollegare o fare connessioni elettriche nel sistema. Metti in sicurezza l'alimentazione contro la riconnessione. Dopo lo spegnimento, aspetta almeno 5 minuti che i condensatori si scarichino. Controlla l'assenza di tensione prima di lavorare nel sistema. Verificarsi di archi elettrici nel caso di connessioni elettriche non installate correttamente. I cavi collegati a i.Cee:plus II non devono avere estremità dei fili esposte e scortilate. Inoltre, assicurati che tutte le connessioni siano ben posizionate.
ATTENZIONE!
I terminali sono progettati solo per fili singoli.
A causa di una impropria occupazione multipla, una connessione fissa non può essere garantita. C'è il rischio che i fili scivoli fuori dai terminali e causino cortocircuiti.
Se diversi segnali/fili devono essere collegati a un terminale di connessione, devono essere fusi tramite un terminale esterno e collegati da lì con un singolo filo.
Auswahl dell'Alimentazione¶
Informazioni sulla corretta dimensionazione della sorgente di tensione si trovano nei dati tecnici. Per collegarli, usa i pin su X1. Un Zeichnung in cui questi si trovano si trova sotto 4.2.2 (p.9).
| Pinza |
Designazione |
|---|---|
| X1 – 3 |
PE |
| X1 – 2 |
GND |
| X1 – 1 |
+24V |
ATTENZIONE!
Non accendere l'alimentatore finché tutti gli altri componenti non sono stati collegati. Se ciò non viene osservato, c'è la possibilità di scosse elettriche o malfunzionamento del componente collegato.
Steckerbelegung e connessione sensori¶
Le connessioni delle spine funzionano secondo lo schema descritto di seguito:
| Assegnazione della spina e connessione sensori | |
|---|---|
| 1. Premere la molla arancione dell'apertura del filo rispettivo nel tappo con la mano o con le pinze e tenerlo lì. |
![]() |
| 2. Spingi il filo scappato a circa 9 mm di profondità nell'apertura. |
![]() |
| 3. Premere la molla arancione dell'apertura del filo rispettivo nel tappo con la mano o con le pinze e tenerlo lì. |
![]() |
Involucro con etichettatura dei connettori

Diagramma di connessione del modulo

Connessione dei sensori
I sensori sono collegati a i.Cee:plus II in quattro modi:
1) Con UART/USB
2) Attraverso i.Sense o i.Sense:modul II, connessione a i.Cee:plus II tramite USB.
3) È possibile anche l'uso libero di ingressi digitali X2, come cuscinetti semplici, sensori di abrasione.
4) Attraverso la tecnologia wireless (W-LAN, LoRa, Bluetooth, ecc.)
!!! attenzione: "Attenzione"
Il mancato rispetto dei valori massimi di ingresso sugli ingressi digitali può portare a malfunzionamenti e alla distruzione di i.Cee:plus II. Questo può causare danni personali.
NOTA!
Quando si collega un anello conduttore agli ingressi digitali X2, l'ingresso è attivo se l'anello conduttore viene interrotto.
Kommunikationsschnittstellen¶
Connessione delle interfacce UART
Connessione delle interfacce UART a X3 e X4
| Pinza |
Designazione |
Colore |
|---|---|---|
| X3/X4 – 5 |
GND |
nero |
| X3/X4 – 4 |
TX |
Giallo |
| X3/X4 – 3 |
RX |
Arancione |
| X3/X4 – 2 |
3,3V |
Rosso |
| X3/X4 – 1 |
Ombrello |
Mesh metallica |
ATTENZIONE!
Assicurati di collegare la schermatura dei cavi. Altrimenti, funzionalità e salute potrebbero essere a rischio.
4. Sensori¶
Anschluss Sensori di usura EC. W/EC.IT e maglie a rullo, oltre a sensori di usura semplici per cuscinetti¶
LoRa destinatario¶


Modulo ricevitore (immagine superiore) per i segnali dei sensori igus® inviati tramite la tecnologia radio LoRa Connessione: Convertitore USB RS485-> (immagine in basso) sugli ingressi USB dell'i.Cee:plus II Descrizione della connessione nel manuale con l'IS. LORA.22.18.0.BETA
EC.IT - Monitoraggio dell'usura dell'otturatore/canna di una catena® e-chain igus®¶
-005da20d-1149-45a3-bb76-26f18391a660.jpg)
Monitoraggio della qualità dei bulloni e dell'alesaggio di una catena® a e-chain igus® tramite un anello replica della catena usato come separatore nella catena® a e-chain per la serie E2 a E4/P4 con un'altezza interna massima di 112 mm Connessione: Via ricevitore LoRa sotto 5.1.1
EC. W – Monitoraggio dell'usura per la catena® elettronica IGUS®¶

Monitoraggio della qualità all'interno di una e-chain® igus® con separatore intelligente nella e-chain® per la serie E2 a E4 con altezza interna massima di 112 mm Connessione: Collegato via UART
Zustandsüberwachung a guide lineari drylin®¶

Rilevamento di usura per guide lineari da IGUS® Connessione: Via ricevitore LoRa sotto 5.1.1
ComBox¶

Modem mobile per inviare messaggi di errore Connessione: - Terminali UART su i.Cee:plus II - Connettori a quattro fili, M8 a vite
Anschluss altri sensori i.Sense:modul II¶

Modulo DIN su rotaia basato su microprocessore per la valutazione continua dei sensori i.Sense connessi e parte del concetto di monitoraggio delle condizioni delle plastiche intelligenti IGUS® Caratteristiche speciali: i.Sense:modul II ha una propria interfaccia utente, accessibile tramite l'indirizzo IP o l'indirizzo https di i.Cee:plus II seguito da "/isense/"
Connessione: Cavo micro-USB-> USB-A agli ingressi USB dell'i.Cee:plus II Interfaccia utente Accessibile aggiungendo "/isense/" all'indirizzo del browser
5. Messa in servizio e interfaccia utente¶
Messa in servizio, menu amministrativo e interfaccia utente¶
Menu Amministrativo¶
Informazioni sul menu amministrativo¶
Il menu admin è accessibile tramite il dominio seguito da "/nodered/ui/" dell'iCee. Questo è o l'indirizzo IP statico o ottenuto tramite DHCP, oppure un indirizzo web della forma:
http://[Kundenname]_[Nummerierung(01-99)].igus-smart.net/nodered/ui/
Panoramica del menu amministrativo¶
Menù¶
Icona dell'hamburger per passare tra i singoli sottomenu del menu admin. Il sottomenu attualmente selezionato è simboleggiato da una barra verticale a destra.

Manutenzione dei componenti¶
Visualizzazione di possibili messaggi di manutenzione. Gli intervalli assoluti possono essere modificati cliccando sulla rispettiva cella.

Scheda dei componenti¶
Panoramica e modifica dei componenti connessi della e-chain®.
- Rilevante per la prima configurazione.
- La durata della vita viene calcolata sulla base dei dati qui elencati.
- Nomina il modulo i.Cee:plus II nell'area superiore compilando i campi di testo Name e Description.
NOTA!
Quando un anello conduttore è collegato a ingressi digitali X2, l'ingresso è attivo se il caoglio conduttore viene interrotto.

Aggiungi componenti¶
- Clicca sul pulsante "AGGIUNGI RIGA".

Se una riga della tabella viene creata in modo errato, può essere eliminata selezionando e premendo il pulsante "ELIMINA RIGA SELEZIONATA".
- Memorizzare l'ID corrispondente nei campi di testo.
Dati richiesti alla catena® elettronica
- Nome della catena® / linea a corrente
- Numero di elementi di catena
- Lunghezza senza elemento di collegamento
- Lunghezza con elemento di collegamento
- Tipo di installazione (scorrevole o con rotoli)
- Raggio
- Larghezza
Dati richiesti per la linea
- Nome della linea
- Serie via cavo
- Diametro esterno
- Disposizione dei fili all'interno della linea
- Raggio

Per assegnare una categoria, imposta il menu a tendina su catena o cavo

Name contiene il nome del componente.
Descrizione è un testo strutturato come segue:
Catena® a E:
[Anzahl Kettenglieder]; [Kettenlänge ohne Anschlusselement]; [Kettenlänge mit Anschlusselement]; [Installationsart]
Esempio:
Number of links: 54; Length: 3024mm; Chain length including mounting brackets: 3170mm; Installation type: Gliding
Gestione:
[Hersteller] [Leitungsserie]; [Außendurchmesser der Leitung]; [Anordnung der Adern]
Esempio:
chainflex® CF9 control cable TPE; Cable diameter: 6.5mm; Number of cores and nominal conductor cross-section: 2x1,5
- Memorizzare i dati sul sistema e-chain®.

NOTA!
Se diverse catene® elettroniche sono collegate a i.Cee:plus II, è necessario assegnare un ID di configurazione separato a ciascuna catena.
Questo può essere impostato solo tramite il database – si prega di contattare il servizio clienti (p. 26).
- Accelerazione, Velocità, Temperatura ambiente, Distanza di viaggio, Peso per metro, Trazione/spinta massima e Umidità sono campi di testo in cui vengono inseriti interi.
- Vibrazione e Inquinamento sono menu a tendina (quattro modalità ciascuno).

- Application è anche un menu a tendina (due opzioni).

- Dati di vita
NOTA!
Per calcolare la durata di servizio, devono essere aggiunti larghezza e raggio per le® catene a e-chain e raggio sotto Dettagli per cavi.
Quando si seleziona una riga dalla tabella in cui si trova una catena® a e-chain o una linea, le durate di vita vengono memorizzate nella scheda Dettagli. Questi vengono compilati automaticamente cliccando sul pulsante Aggiorna Vita.
NOTA!
Per ottenere automaticamente la durata operativa, il modulo deve avere una connessione Internet.
Recupero automatico della durata della vita: I campi Serie, Larghezza e Raggio devono essere compilati indipendentemente e sono necessari per calcolare la vita operativa (campi di testo compilabili).

Vita automatica¶
- Impostare i km e i cicli precedenti sotto Mappatura dei sensori.
Per farlo, clicca sull'icona dell'hamburger per aprire il sottomenu Sensor Mapping e compila i campi sotto Total Strokes di conseguenza.

- Premi il pulsante Aggiorna Vita.

- La durata viene aggiunta a ogni componente.
Mappatura dei sensori¶
Aggiungendo e rimuovendo sensori, modificando i doppi colpi e i chilometri possibili.

Aggiunta di sensori¶
NOTA!
Se non c'è output sotto Test e Support, il sensore non è connesso, non viene inviato alcun messaggio o la velocità di trasmissione deve essere regolata.
Per favore, contatta il nostro servizio clienti (p. 26).
- Visualizza i segnali in arrivo sotto Test e Support.
- Seleziona la porta USB appropriata sotto Sensor Mapping.

- Seleziona il sensore appropriato sotto SensorId.

- Clicca sul pulsante AGGIUNGI MAPPING.
Imposta ##### cicli e chilometri percorsi
- Inserire cicli e chilometri nei campi forniti.

- Concentrati su un'altra area della pagina.
- I dati sono stati trasferiti.
GPS¶
Aggiungere un sensore GPS attivando la configurazione. Diventa quindi visibile un segnale GPS, la cui posizione è mostrata sulla mappa in alto a sinistra. I dati del sensore GPS sono visualizzati qui.

Configurazione iCee¶
NOTA!
Per il calcolo della vita di servizio, può essere selezionata una sola base.
Se vengono selezionate diverse basi per la determinazione della vita operativa, non si può garantire che la determinazione funzioni in modo significativo.
Configurazione del calcolo a vita. Qui viene determinato in base ai dati di posizione o contatore di ciclo che viene calcolata la vita operativa nel modulo i.Cee:plus.

NOTA!
Quando premi il pulsante stop nodered, il menu admin non è più accessibile. Dopo aver riavviato il sistema, questo può essere raggiunto nuovamente.
Configurazione Ethernet e Wi-Fi¶
Panoramica dello stato della rete, visualizza l'IP del dispositivo e cambialo. L'assegnazione manuale dell'indirizzo IP è possibile solo se nessun server DHCP è collegato.
Accendendo e spegnendo la rete WLAN coperta dal modulo i.Cee:plus II premendo il cursore e applicando le impostazioni con il pulsante SAVE.

NOTA!
L'assegnazione manuale di un indirizzo IP statico è possibile solo se non c'è un server DHCP nella rete.
NOTA!
Dati di accesso standard per i.Cee access point:
SSID: iCee_AP
PW: (vuoto)
Configurazione del modem GPRS¶
Quando si collega il modulo GPS/SMS, qui viene inserito l'APN dell'operatore, a seconda dell'operatore. Nella versione standard degli igus®, questo è: wsim.
Un server SMTP separato può essere memorizzato; A tal fine, i campi devono essere completati di conseguenza. Se non usi il tuo server SMTP, le impostazioni vengono mantenute.
Le impostazioni possono essere applicate cliccando sul pulsante SALVA.

Test e supporto¶
A questo punto, i singoli messaggi del sensore vengono visualizzati continuamente sulla rispettiva connessione. Al momento della ricezione del messaggio sensore sul modulo i.Cee:plus II, viene visualizzato accanto alla connessione.

Informazioni sul dispositivo¶
Le informazioni di versioning vengono memorizzate durante l'installazione; Questi si possono trovare all'interno dell'azienda a questo punto.

Perdita della connessione¶
- Prova a ricaricare la pagina (tasto aggiorna del browser).
- Se fallisce, per favore riavvia il dispositivo.
- Se anche questo tentativo fallisce, si prega di contattare il Kundenservice (S.26).
Frontend¶
Informazioni sul frontend¶
La dashboard è accessibile tramite il dominio di iCee:plus II. Questo è o l'indirizzo IP statico o ottenuto tramite DHCP, oppure un indirizzo web della forma:
http://[Kundenname]_[Nummerierung(01-99)].igus-smart.net
Nel frontend, i colori vengono usati per indicare quanto sono acuti gli eventi. La tabella seguente li spiega:
| Colore | Significato |
|---|---|
| GREEN | Va tutto bene / non c'è bisogno di agire |
| GIALLO | Nel prossimo futuro sarà necessario agire, quindi pianifica questo. |
| RED | Errore / azione necessaria, contattare il Kundenservice (S.26) |
Panoramica del frontend¶
Lingua¶
- La lingua del frontend può essere modificata (clic del mouse sull'icona del globo nell'angolo in alto a destra).

Manutenzione¶
- Sono elencate le raccomandazioni di manutenzione per i componenti IGUS®.
- La barra grigia simboleggia il gruppo dei componenti. Questo può essere mostrato aperto o ripiegato (freccia a sinistra).
- Stato collassato: barra grigia inclusa la raccomandazione generale di manutenzione del gruppo (cerchio a destra) e diagramma a ragnatela in cui sono inclusi tutti i componenti.
- Stato non spiegato: tutti i componenti del gruppo sono visibili (numerati e etichettati), raccomandazioni di manutenzione sotto Stato.

Storia della Sensorics¶
NOTA!
Per modificare l'interfaccia, contattare il servizio clienti (p. 26).
- Rotte temporali dei dati dei sensori; ogni sensore può avere il proprio grafene.
- Premendo il tasto sinistro del mouse, è possibile selezionare un intervallo di grafi.
- Connessione di i.Sense:modul II: Sensori visualizzati come gruppo con menu a tendina.
Sotto il menu principale, in alto a destra, ci sono le impostazioni per la visuale (da sinistra a destra):
- Impostare l'intervallo di tempo visualizzato
- Zoom out: ingrandisce il periodo di tempo visualizzato
- Aggiorna: il cerchio di frecce aggiorna immediatamente la pagina
- Impostare l'intervallo di aggiornamento
- Cambia vista: alterna tra la visualizzazione visualizzata e una vista senza frame

Cabina di pilotaggio¶
Panoramica degli eventi e delle informazioni sulla manutenzione. Sotto il menu principale, in alto a destra, ci sono le impostazioni per la visuale (da sinistra a destra):
- Impostare l'intervallo di tempo visualizzato
- Zoom out: allarga il periodo in considerazione
- Aggiorna: il cerchio di frecce aggiorna immediatamente la pagina
- Impostare l'intervallo di aggiornamento
- Cambia vista: alterna tra la visualizzazione visualizzata e una vista senza frame

Campi di Cockpit (Esempi):
- Nome della macchina
- Errori/allarmi
- Considerata e-chain®
- Data di installazione del modulo
- Data raccomandata per una sostituzione della catena
- Stato vitalicio
- Descrizione della prossima manutenzione
- Distanza da percorrere fino alla prossima manutenzione
Eventi¶
È possibile visualizzare l'elenco degli eventi accaduti e i messaggi di errore. Eliminali cliccando sul pulsante arancione in alto a destra.
Personalizza l'aspetto del frontend¶
In generale, è possibile personalizzare il frontend; Si prega di contattare il servizio clienti (p. 26).
Collegamento con Siemens PLC¶
- Collegare il PLC a i.Cee:plus II tramite TCP-IP tramite RJ45.
- Caricamento del modulo dati nel sistema di controllo tramite portale TIA.
- Modulo dati:
https://igus.widen.net/s/zqd7ktc28r/sma_datablock_icee_s7 - Sono quindi richieste le seguenti informazioni:
- Indirizzo IP del PLC
- Numero del modulo dati all'interno del PLC

6. Manutenzione¶
Manutenzione
i.Cee:plus II è senza manutenzione. A parte i connettori, l'i.Cee:plus II non contiene componenti che l'utente possa sostituire. Se si verificano problemi hardware, si prega di contattare il Kundenservice (S.26).
7. Risoluzione dei problemi¶
- Impossibile connettersi all'interfaccia utente
o Riprova
o Riavvia i dispositivi e poi riprova
Se questo non aiuta, contatta il Kundenservice (S.26)
- Il dispositivo non determina tutti i dati dei sensori, e adesso?
o Controlla tutti i connettori e riavvia il sistema.
Se questo non aiuta, contatta il Kundenservice (S.26)
8. FAQ¶
- A cosa servono i LED?
o Al momento non hanno alcuna funzione.
- Come sono impostati i limiti dei sensori?
o È consigliabile affidarsi a un programmatore per aiuto.
o I singoli passaggi si trovano sotto la voce Descrizione dell'interfaccia backend.
- Come recuperi i dati dei sensori ottenuti?
o Nell'elemento Interfaccia Utente, sono elencati i singoli passaggi per utilizzare l'interfaccia utente.
10. Abbreviazione¶
| Abbreviazione |
Descrizione |
|---|---|
| EMC |
Compatibilità elettromagnetica |
| ESD |
Scarica elettrostatica |
| PLC / PLC |
Controllori logici programmabili |
11.¶
| Termine |
Descrizione |
|---|---|
| Messa a terra funzionale |
La messa a terra funzionale è importante per il funzionamento senza problemi di sistemi e dispositivi elettrici |
| DIN Rail |
Railla portante TS35 per l'installazione dei moduli in un armadietto di controllo |
| Doppi colpi |
Variabile che conta il numero di distanze percorse avanti e indietro |
12. Regolamentazione e Legale¶
Conformità alle Direttive UE
La marcatura CE sul dispositivo conferma la conformità alle seguenti direttive europee:
| Politica | Descrizione |
|---|---|
| 2014/30/UE Compatibilità Elettromagnetica (EMC) | Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio sull'armonizzazione delle leggi degli Stati membri relative alla compatibilità elettromagnetica |
| 2014/53/EU | Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio sull'armonizzazione delle leggi degli Stati membri relative alla messa a disposizione sul mercato delle apparecchiature radio e all'abrogazione della Direttiva 1999/5/CE |
| 2011/65/EU RoHS | Direttiva del Parlamento Europeo e del Consiglio sulla restrizione dell'uso di alcune sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche |
Le direttive applicabili sono elencate nella dichiarazione UE di conformità del rispettivo dispositivo.
Avviso sul Cyber Resilience Act (CRA)
Questo prodotto contiene componenti digitali. Per tali prodotti, il Requisiti di sicurezza della Legge UE sulla Resilienza Informatica (Regolamento (UE) 2024/2847). La CRA specifica che software e dispositivi connessi devono essere utilizzati in tutta la struttura Il ciclo di vita deve essere gestito in sicurezza e mantenuto aggiornato.
Per assicurarti di poter utilizzare il tuo sistema in modo affidabile e sicuro, tieni nota:
- Installare regolarmente aggiornamenti firmware e software distribuiti.
- Utilizzare impostazioni di rete e accesso sicure.
- Modificare le password predefinite immediatamente dopo la messa in servizio.
- Disabilitare interfacce o servizi non necessari.
Se noti un'anomalia tecnica o una possibile vulnerabilità di sicurezza , per favore segnalali tramite il canale ufficiale di supporto IGUS: security@[produttore].com o tramite il portale di servizio.
La CRA richiede inoltre agli utenti di avere accesso a informazioni su: Ricevi supporto di sicurezza, rischi noti e aggiorna i processi. Per maggiori dettagli, si prega di consultare la documentazione di questo prodotto O con la tua autorità nazionale di sorveglianza del mercato.
Nota sul Regolamento UE sul Doppio Uso (UE) 2021/821
I singoli componenti elettronici e sensori in questo prodotto possono variare a seconda del rientrano nel Regolamento UE sul doppio uso (UE) 2021/821. Questa ordinanza regola i beni utilizzati sia in ambito civile che militare area.
Per l'esportazione verso paesi al di fuori dell'UE è quindi possibile ottenere un permesso potrebbe essere necessario. Se ciò sia vero dipende dal mercato di riferimento, dall'applicazione e la rispettiva configurazione tecnica.
Per favore, verifica prima di rinunciare o esportare il prodotto:
- se ci sono restrizioni all'esportazione per il paese di destinazione,
- se la tua domanda sia considerata critica per la sicurezza o di grado militare,
- se un permesso sia richiesto dalle normative applicabili.
Per maggiori informazioni, si prega di contattare la vostra autorità nazionale per il controllo delle esportazioni (ad esempio BAFA in Germania) o nei documenti ufficiali dell'UE.)
Compatibilità elettromagnetica
!!! Attenzione: "ATTENZIONE!" - Rischio di infortuni dovuti a interferenze con segnali e apparecchiature I segnali disturbati possono causare azioni impreviste del dispositivo. Esegui il cablaggio secondo le misure EMC. Il mancato rispetto di queste precauzioni può causare la morte, gravi lesioni o danni materiali.
| Misure sull'EMC |
Impatti |
|
|---|---|---|
| Assemblaggio del dispositivo |
Usa morsetti per cavi come supporto di scudo, collega parti metalliche su un'area ampia |
Buona conducibilità grazie al contatto piatto |
| Integrare i comandi come contattori, relè o valvole solenoidi con elementi combinati di soppressione delle interferenze o spegnenti scintille (ad esempio diodi, varistor, collegamenti RC). |
Riduci l'accoppiamento di interferenza reciproca. |
|
Cablaggio |
Mantenere cavi/connessioni il più corti possibile |
Evitare interferenze capacitive e induttive |
| Non mettere insieme cavi sensori e cavi di segnale con cavi per tensione DC e AC sopra i 60 V in un condotto del cavo. |
Evitamento dell'accoppiamento di interferenza reciproca |
|
| Schermi di massa delle linee di segnale digitali su entrambi i lati, su un'ampia area o tramite alloggiamenti conduttivi per connettori. |
Evitare interferenze con i cavi di controllo, ridurre le emissioni. |
13.¶
Servizio clienti
de-smartplastics-service@igus.net
+49 (0) 2203 9649 9806
Supporto tecnico per le plastiche intelligenti IGUS®
Documentazione/FW
https://www.igus.de/info/i-sense-modul-2
Scarica manuali, aggiornamenti FW e certificati
Sito web di Smart Plastics
https://www.igus.de/info/vorausschauende-wartung-smart-plastics
Possibilità di ordinare sensori, unità di elaborazione e altri accessori
Contatto
Telefono: +49 (0) 2203-9649-0F
Imprint
© 2026
Tutti i diritti riservati.
igus® SE & Co. KG
Strada Spicher 1a
51147 Colonia


